返回所有人物
    威克里夫

    威克里夫 (John Wycliffe)

    约1330–1384年 · 改教前夕 圣经 教会

    “我相信到最后,真理必定得胜。” — 威克里夫,1381年致兰开斯特公爵(Wikiquote

    生平

    约翰·威克里夫(John Wycliffe)约1330年生于英格兰约克郡。他在牛津大学接受教育,先后在默顿学院和巴利奥尔学院任教,1372年获神学博士学位。1374年被爱德华三世任命为拉特沃斯(Lutterworth)教区长,并被派往布鲁日与教廷代表谈判。(Britannica

    威克里夫在牛津的讲坛上开始挑战罗马教廷。他否认变质说(transubstantiation),反对赎罪券,质疑教皇的世俗权力,主张圣经是信仰的最终权威——这些论点与一百五十年后路德的论点几乎一模一样。1377年5月,教皇格里高利十一世发布五道谕令谴责威克里夫。(Britannica

    约1382至1384年间,威克里夫主持了圣经从拉丁文武加大译本到英文的翻译——这是历史上第一部完整的英文圣经(“威克里夫圣经”)。他说:“英国人用英文学基督的律法最好。摩西用自己的母语听了神的律法;基督的使徒也是如此。“(AZ Quotes

    1382年威克里夫中风,1384年12月31日在拉特沃斯去世。他的追随者被称为”罗拉德派”(Lollards),在英格兰各地传播他的教导。(Wikipedia

    1415年5月4日,康斯坦茨会议追认威克里夫为异端,下令禁毁他的著作。1428年,他的遗骨被挖出焚烧,骨灰倒入斯威夫特河(River Swift)。历史学家托马斯·富勒后来写道:“斯威夫特河将骨灰带入阿冯河,阿冯带入塞文河,塞文带入大海——威克里夫的教义就这样散布到了全世界。“(Wikipedia

    年表

    • 约1330 — 生于英格兰约克郡
    • 1356 — 牛津默顿学院研究员
    • 1372 — 获神学博士学位
    • 1374 — 任拉特沃斯教区长
    • 1377 — 教皇格里高利十一世发布五道谕令谴责威克里夫
    • 约1382–1384 — 主持第一部英文圣经翻译
    • 1384 — 12月31日去世于拉特沃斯
    • 1415 — 康斯坦茨会议追认为异端
    • 1428 — 遗骨被挖出焚烧,骨灰倒入河中

    教导

    圣经的至上权威。 威克里夫坚持圣经高于教皇、议会和传统。他说:“完全信靠基督;完全倚赖祂的受苦;谨防以任何其他方式寻求称义,惟独凭祂的义。“(AZ Quotes

    圣经属于每一个人。 他主持翻译英文圣经,打破了拉丁文对神话语的垄断。在他之前,英国普通人无法阅读圣经。

    反对教皇制和教廷腐败。 他否认变质说,反对赎罪券,主张教会的首脑是基督而非教皇。这些论点后来成了改教运动的核心。

    与主恢复的关联

    威克里夫在主恢复的历史链条中占据独特的位置:他是从中世纪教廷的黑暗到改教运动的黎明之间的桥梁。他的教导直接影响了胡斯,胡斯的追随者成了莫拉维亚弟兄会,莫拉维亚弟兄会来到亲岑多夫的赫仁护特——这条线路一直延续到主的恢复。

    威克里夫坚持圣经是最终权威——这与”唯独圣经”的原则完全一致。他把圣经翻译成普通人能读的语言——这与路德翻译德文圣经、恢复中将圣经交还给每一位信徒的实行走在同一条线上。

    意义

    威克里夫被称为”改教运动的晨星”(Desiring God)。他在路德之前一百五十年就说了路德所说的话。他付出的代价是:生前被教皇谴责,死后被定为异端,遗骨被焚。但骨灰随水流入大海,教导随人散布全地。

    他留下的那句话今天仍然站立:

    “我相信到最后,真理必定得胜。”

    关于© 2026 The Full Recovery